Jungmann
První vydání Slovesnosti nese podtitul Sbírka příkladů s krátkým pojednáním o slohu. Je napsána ku prospěchu vlastenecké mládeže.Vytištěná je u Josefy Fetterlowé z Wildenbrunu, v arcibiskupské Impressj w Seminarium, za Faktora Tomáše Kubelky.
První vydání je rozděleno zcela jinak než druhé, není zde část teoretická a praktická, ale příklady jsou uvedeny za teoretickým výkladem, tedy většina příkladů je oddělena také na konci knihy, ale není to tak výrazné jako u druhého vydání. Kniha má vlastní dělení na: Počátkové slohu a pak příklady: A. Básně; B Prostomluva; C. Reči.
V druhém vydání má rozpracováno, co je to slovesnost, co je mluva a výmluvnost ve vztahu k člověku. V prvním vydání o mluvě mluví jen jako součást paragrafu. V prvním vydání také nemluví o povaze českého jazyka jako o slovanském jazyku, nemluví o něm vůbec. Celkově je teoretická část prvního vydání kratší.
Za příklady v oddělení básní má: ody, hymny, dithyramba, elegie, sonety, písně duchovní a světské, kantáty, listy básnické, rozpravy, smutnohry, činohry, popisky, selanky (idylly), satyry, napisky (epigramy), naučné básně, ginowky, mravné bajky, esopické fabule, pohádky. V oddělení prostomluvy má podobenství a přirovnání, popsání a životy, rozpravy, listy, připis, naučné spisy, rozmluvy, modlitba. V oddělení řeči má příklady duchovní, akademické a přídavek ze starobylých skládání.
První vydání Slovesnosti vyšlo roku 1820, předmluva je datována na 10.ledna roku 1820. První vydání je ve srovnání s druhým výrazně slabší. Druhé vydání se totiž liší především bohatou praktickou částí, zatímco k prvnímu vydání chybělo Jungmannovi dostatek materiálu a musel prosit české spisovatel o pomoc s příklady, tak u druhého vydání praktickou část rozšířil například o část překladu k Miltonu Ztracenému ráji.